作詞/作曲:Dustin Paul Bates / Joseph Robert Rickard / Joshua E. Baker
翻譯:林笑
You're out there
你在外面
I hear you calling from behind the star fields
我聽見你在那片星空中呼喊
I feel you
我感覺到你
Radiating energy like eternal northern lights
像永恆的北極光一樣散發能量
Far from the sun
比太陽還遙遠
Where no one knows
無人知曉之境
I've watched you from
我會望著你
My telescope
透過我的望遠鏡
I will travel the distance in your eyes
我會跋涉過你眼裡的距離
Interstellar light years from you
來自於你,光年外的星際
Supernova: we'll fuse when we collide
超新星:我們會在碰撞的瞬間合為一體
Awaking in the light of all the stars aligned
從星星相連時的那道光芒中被喚醒
I see you
我看見你
Washing over me across the sky
你劃過天空的瞬間令我屏息
Overcoming
克服萬難
Projected on my eyes eternally
永恆地投影在我眼中
I find you in the night
我在黑夜中找到你
Far from the sun
比太陽還遙遠
Where no one knows
無人知曉之境
I've watched you from
我會望著你
My telescope
透過我的望遠鏡
I will travel the distance in your eyes
我會跋涉過你眼裡的距離
Interstellar light years from you
來自於你,光年外的星際
Supernova: we'll fuse when we collide
超新星:我們會在碰撞的瞬間合而為一
Awaking in the light of all the stars aligned
從星星相連時的那道光芒中被喚醒
I will find you [x7]
我會找到你 [x7]
I will travel the distance in your eyes
我會跋涉過你眼裡的距離
Interstellar light years from you
來自於你,光年外的星際
Supernova: we'll fuse when we collide
超新星:我們會在碰撞的瞬間合為一體
Awaking in the light of all the stars aligned
從星星相連時的那道光芒中被喚醒
留言
張貼留言