[歌詞翻譯] Starset - Diving Bell 潛水鐘



作詞/作曲:Joseph Robert Rickard / Dustin Bates
翻譯:林笑

Prepare the diving bell 
準備好潛水鐘
It's time to take this low again
是時候再次沉入 
I sink into myself, low 
我深深沉入自我中
No need for farewell 
不需要防火牆
I know you always understand 
我知道你總是明白的

Sorry there's no place for you inside the solitude 
抱歉這片孤寂裡沒有你的位置
Just stay up here until I'm back again 
就待在這裡直到我回來
I swear I'll be there for you, 
我發誓我會在你身邊
I swear I'll follow through. 
我發誓我會的
Stay the course and keep the ship manned 
堅持到底繼續航行

I was certain if I fell through the bottom, 
我如此渺小當我跌落到底層
You'd be happy just to float here on your own 
你曾經因為浮沈於此而感到開心
I was never quite prepared for the long ride, oh, 
對長途航程我從沒有十成十的準備,喔
Away, away, away alone. 
離開、離開、離開孤獨

Oh, this wasn’t in my plans 
噢,這不在我的計畫裡
Abandoned ship and headed for the sand 
拋下船隻回到沙灘
Oh, the albatross crash-lands. 
喔,信天翁緊急降落
I’ve got the sinking feeling that I never can go home 
我曾感受過那個低沈的感覺當我永遠無法回家時

If I stare into the abyss 
當我凝視深淵時
Will it stare into me? 
它也會凝視我嗎?
If I stare into the abyss 
當我凝視深淵時
Will it stare into me? 
它也會凝視我嗎?

If I stare into the abyss 
當我凝視深淵時
Will it stare into me? 
它也會凝視我嗎?
If I stare into the abyss 
當我凝視深淵時
Will it stare into me? 
它也會凝視我嗎?

Prepare the diving bell 
準備好潛水鐘
Maybe for just a spell again
或許只要又一次輪替的時間 
As far as I can tell 
盡我所能地說出來
Oh, you knew me too well 
噢,你對我太了解了
I miss you there when I descend 
當我陷入低沉時我想念你

Sorry there's no place for you inside the solitude 
抱歉這片孤寂裡沒有你的位置
Just stay up here until I'm back again 
就待在這裡直到我回來

Oh, this wasn’t in my plans 
噢,這不在我的計畫裡
Abandoned ship and headed for the sand 
拋下船隻回到沙灘
Oh, the albatross crash-lands. 
喔,信天翁緊急降落
I’ve got the sinking feeling that I never can go home 
我曾感受過那個低沈的感覺當我永遠不能回家

If I stare into the abyss 
當我凝視深淵時
Will it stare into me? 
它也會凝視我嗎?
If I stare into the abyss 
當我凝視深淵時
Will it stare into me? 
它也會凝視我嗎?

If I stare into the abyss 
當我凝視深淵時
Will it stare into me? 
它也會凝視我嗎?
If I stare into the abyss 
當我凝視深淵時
Will it stare into me? 
它也會凝視我嗎?

In my mind, endless sea 
在我心裡,無盡之海
Calling from the bottom but you don’t hear me 
我在海底呼喊但你卻聽不見
Send your line down to me 
把你的繩索丟給我
Meet me on the surface I will never leave 
在水面與我相遇,我永不離去

In my mind, endless sea 
在我心裡,無盡之海
Calling from the bottom but you don’t hear me 
我在海底呼喊但你卻聽不見
Send your line down to me 
把你的繩索丟給我
Meet me on the surface I will never leave 
在水面與我相遇,我永不離去

Just one time, all I need 
只要一次,我所需的
Calling from the bottom but you don’t hear me 
我在海底呼喊但你卻聽不見
Stuck in time, stuck in me, 
困在時間裡,困在我心裡,
Broken on the bottom like a refugee
像流亡者一樣破碎在海底

留言