作詞/作曲:Joseph Robert Rickard / Dustin Bates
翻譯:林笑
Prepare the diving bell
準備好潛水鐘
It's time to take this low again
是時候再次沉入
I sink into myself, low
我深深沉入自我中
No need for farewell
不需要防火牆
I know you always understand
我知道你總是明白的
Sorry there's no place for you inside the solitude
抱歉這片孤寂裡沒有你的位置
Just stay up here until I'm back again
就待在這裡直到我回來
I swear I'll be there for you,
我發誓我會在你身邊
I swear I'll follow through.
我發誓我會的
Stay the course and keep the ship manned
堅持到底繼續航行
I was certain if I fell through the bottom,
我如此渺小當我跌落到底層
You'd be happy just to float here on your own
你曾經因為浮沈於此而感到開心
I was never quite prepared for the long ride, oh,
對長途航程我從沒有十成十的準備,喔
Away, away, away alone.
離開、離開、離開孤獨
Oh, this wasn’t in my plans
噢,這不在我的計畫裡
Abandoned ship and headed for the sand
拋下船隻回到沙灘
Oh, the albatross crash-lands.
喔,信天翁緊急降落
I’ve got the sinking feeling that I never can go home
我曾感受過那個低沈的感覺當我永遠無法回家時
If I stare into the abyss
當我凝視深淵時
Will it stare into me?
它也會凝視我嗎?
If I stare into the abyss
當我凝視深淵時
Will it stare into me?
它也會凝視我嗎?
If I stare into the abyss
當我凝視深淵時
Will it stare into me?
它也會凝視我嗎?
If I stare into the abyss
當我凝視深淵時
Will it stare into me?
它也會凝視我嗎?
Prepare the diving bell
準備好潛水鐘
Maybe for just a spell again
或許只要又一次輪替的時間
As far as I can tell
盡我所能地說出來
Oh, you knew me too well
噢,你對我太了解了
I miss you there when I descend
當我陷入低沉時我想念你
Sorry there's no place for you inside the solitude
抱歉這片孤寂裡沒有你的位置
Just stay up here until I'm back again
就待在這裡直到我回來
Oh, this wasn’t in my plans
噢,這不在我的計畫裡
Abandoned ship and headed for the sand
拋下船隻回到沙灘
Oh, the albatross crash-lands.
喔,信天翁緊急降落
I’ve got the sinking feeling that I never can go home
我曾感受過那個低沈的感覺當我永遠不能回家
If I stare into the abyss
當我凝視深淵時
Will it stare into me?
它也會凝視我嗎?
If I stare into the abyss
當我凝視深淵時
Will it stare into me?
它也會凝視我嗎?
If I stare into the abyss
當我凝視深淵時
Will it stare into me?
它也會凝視我嗎?
If I stare into the abyss
當我凝視深淵時
Will it stare into me?
它也會凝視我嗎?
In my mind, endless sea
在我心裡,無盡之海
Calling from the bottom but you don’t hear me
我在海底呼喊但你卻聽不見
Send your line down to me
把你的繩索丟給我
Meet me on the surface I will never leave
在水面與我相遇,我永不離去
In my mind, endless sea
在我心裡,無盡之海
Calling from the bottom but you don’t hear me
我在海底呼喊但你卻聽不見
Send your line down to me
把你的繩索丟給我
Meet me on the surface I will never leave
在水面與我相遇,我永不離去
Just one time, all I need
只要一次,我所需的
Calling from the bottom but you don’t hear me
我在海底呼喊但你卻聽不見
Stuck in time, stuck in me,
困在時間裡,困在我心裡,
Broken on the bottom like a refugee
像流亡者一樣破碎在海底
留言
張貼留言