作詞/作曲:Dustin Paul Bates / Robert Rickard
翻譯:林笑
( Each day is the same.
( 每天重複著。
Wake up, set the binary coordinates, wait.
醒來、設定二元座標、等。
Pour over the data but nothing breaks through.
用盡所有數據去分析但沒有任何進展。
Something about this storm’s ionic charge dilates signal strength.
風暴的離子電荷中有什麼放大了信號強度。
I’ve recounted the rations.
我重新計算剩多少糧食。
There’s time for one more shot.
只剩一次機會。
I see her face.
我看見她。
Sometime it’s as clear as day, others, it’s lost in the void.
有時候她的臉跟白天看到時一樣清晰,但其他時候,我想不大起來。
“I will find my way back to you.”
「我會想辦法回到你身邊。」
That was my promise. )
這是我承諾過的。)
Darkening skies
逐漸灰暗的天空
Coming this way
向我靠近
Falling behind
追趕不及
Into nothing
跌入虛無
But if you lead I will follow
但如果有你帶領,我會追上來的
A thousand miles away
即使遠在千里之外
I will be your Apollo
我會成為你的阿波羅*
Alone in outer space
即使獨自於外太空
Satellite
衛星
Shine on me tonight
今天你也照亮了我
I will be your gravity
我會成為牽引你的重力
I will stay and never leave
我會在你身邊永不分離
My satellite
我的衛星
Are you here tonight?
你今晚還在這嗎?
Shine your light and set me free
閃耀你的光芒救贖我
Take the darkness out of me
帶走我身上的黑暗
Shine on me
照亮我
Shine on me
照亮我吧
Blinded I wait
我閉上眼等待
The end is forming
漸漸靠近的終結
You are my fate
你決定我的命運
Give me warning
請給我指引吧
If you lead I will follow
如果有你帶領,我會追上來的
A thousand miles away
即使遠在千里之外
I will be your Apollo
我會成為你的阿波羅*
Alone in outer space
即使獨自於外太空
Satellite
衛星
Shine on me tonight
今天你也照亮了我
I will be your gravity
我會成為牽引你的重力
I will stay and never leave
我會在你身邊永不分離
My satellite
我的衛星
Are you here tonight?
你今晚還在這嗎?
Shine your light and set me free
閃耀你的光芒救贖我
Take the darkness out of me
帶走我身上的黑暗
Shine on me
照亮我
Shine on me
照亮我吧
Far across the emptiness I walk the night
我在夜色中橫跨那片虛無
And search the silence in the dark you left behind
在黑暗中尋找你遺留的寧靜
I seek the stars above the worlds to be the guides
我追尋著天空中能指引我的星群
But they are pale against the light in your eyes
但它們與你眼裡的光芒一比皆相形見絀
In your eyes
在你眼中
And I won't suppose to know why you walked away
我不會去猜測你為何離我而去
But I can feel you pushing through beyond the space
但我能跨越空間感覺到你的存在
So send your energy to me and I'll push through
所以將你的力量借給我,我會克服一切
Send your signal home and bring me back to you
傳送你的訊號回來,將我帶回你身邊
Satellite
衛星
Shine on me tonight
今天你也照亮了我
I will be your gravity
我會成為牽引你的重力
I will stay and never leave
我會在你身邊永不分離
My satellite
我的衛星
Are you here tonight?
你今晚還在這嗎?
Shine your light and set me free
閃耀你的光芒救贖我
Take the darkness out of me
帶走我身上的黑暗
Shine on me
照亮我
Shine on me
照亮我吧
- - - - - -
*註解: Apollo(阿波羅)是希臘太陽神,在這裡應該是指成為對方的恆星。
留言
張貼留言