[歌詞翻譯] Starset - Love You To Death

 

作詞/作曲:Dustin Bates / Ron DeChant / Brock Richards / Adam Gilbert

翻譯:林笑

 

In her place, one hundred candles burning

她的閨房,像有無數支燭光照耀

Her salty sweat drips from her breast

鹹濕的汗水淌過她的胸脯

Her hips move and I can feel what they're sayin', swayin'...

她擺動的雙臀,我彷彿能聽見它們輕語、搖曳⋯⋯

They say the beast inside of me is gonna get ya, get ya, yeah…

它們低語:我身體裡的野獸將會擄獲你


Black lipstick stains (on her) glass of red wine

暗色的唇膏沾染了她手中的紅酒杯

I am your servant, may I light your cigarette?

我是您的奴僕,能讓我為您點煙嗎?

Those lips move, yeah I can feel what you're sayin', prayin'

你輕啟雙唇,啊我彷彿能聽見你低語、渴求

They say the beast inside of me is gonna get ya, get ya, yeah…

它們說著:我內在的野獸將會擄獲你


I beg to serve, your wish is my law

我乞求能服侍你,你的願望便是我的法則

Now close those eyes and let me love you to death

現在閉上眼,讓我給你至死不渝的愛

Shall I prove I mean what I'm sayin', beggin'

需要證明嗎?我的意思是那些我說的、乞求的

I say the beast inside of me is gonna get ya, get ya, yeah…

我說:我體內的野獸就要來擄獲你


Ah

Let me love you to

讓我愛你直到

Ah

Let me love you to…

讓我愛你直至

Death

死亡


To death…

直到死亡


Am I good enough…

我做得夠好了嗎

For you?

對你來說

Am I good enough…

我做得夠好了嗎

For you?

對你來說

Am I...ah…

我⋯⋯

For you?

為你

Am I....ah…

我⋯⋯

For you?

對你來說呢?


Am I good enough…

我做得夠好了嗎

For you?

對你來說


Am I good enough…

我做得夠好了嗎

For you?

對你來說

 

- - - - - -

 

好久沒更新了 orz

留言

  1. 感謝您的翻譯~好喜歡STARSET的歌......

    回覆刪除
    回覆
    1. 看到您的簡介有寫到噗浪,不知道是否能追蹤......

      刪除

張貼留言